-
1 pora
(okres, właściwy moment) timedo tej pory — until now, so far
nie pora (teraz) na — +acc this is no time for
w porze obiadu/kolacji — at lunchtime/dinnertime
w (samą) porę — (just) in time, in the nick of time
wizyta/uwaga nie w porę — an untimely lub ill-timed visit/remark
* * *f.Gen.pl. pór1. (= okres) time, season; pora obiadowa dinnertime; pora żniw harvest time l. season; późna pora late; wczesna pora early; o każdej porze dnia i nocy at any time; o tej porze at this time; pora roku season; pora deszczowa rainy season.2. (= stosowna chwila) time; już pora na śniadanie it's time for breakfast; pora na nas it's (high) time we went; do tej pory until now, so far; od tej pory from now on; w samą porę just in time; nie w porę inopportunely, untimely; nie pora na... this is no time for...; najwyższa pora (high) time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pora
-
2 p|ora
Ⅰ f 1. (część dnia, roku) time; (okres) season- pora dnia a time of the day- cztery pory roku the four seasons- o tej porze dnia/roku at this time of the day/year- jest ciepło jak na tę porę roku it’s warm for this time of the year- możesz dzwonić o każdej porze dnia i nocy you can call at any time of the day or night- pora udoju/karmienia milking/feeding time- pora śniadania/kolacji breakfast/supper time- w porze obiadowej at lunchtime- w porze popołudniowej in the afternoon- pora deszczowa the rainy season- w porze lęgowej/godowej during the hatching/mating season- letnią/zimową porą książk. in the summertime/wintertime- nigdy nie wstaję o tak wczesnej porze I never get up this early in the morning- od tej pory będę uważał from now on I’ll be more careful- od tej a. tamtej pory go nie widziałem I haven’t seen him since then- nigdy do tej pory tu nie byłem I haven’t been here before2. (moment) time- najlepsza/najgorsza pora na spacer the best/worst time to go for a walk- to nie jest (odpowiednia) pora na żarty this is no time for jokes- nadeszła pora, żeby… the time has come to…- pora spać! it’s time for bed a. it’s bedtime!- pora na obiad! it’s time for dinner a. it’s dinnertime!- na mnie już pora I must be off now- pora już, żeby ludzie to zrozumieli it’s time people realized it- najwyższa pora, żeby wyszła za mąż it’s high time for her to get married- przyszliście w samą porę you’re just in time- na szczęście w porę skończyłem fortunately I finished in time- w samą porę! a. najwyższa pora! about time too!- zrobić coś nie w porę to do sth at the wrong time- ich wizyta była zupełnie nie w porę they came at the wrong timeⅡ praed. pora zaczynać it’s time to start- najwyższa pora wracać it’s high time to go back- pora było się żegnać it was time to say goodbye- nie pora teraz płakać this is no time for cryingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ora
-
3 zmierzch
m (G zmierzchu) 1. dusk U, twilight U- zapadł zmierzch dusk a. twilight fell2. przen. (schyłek) twilight U- zmierzch epoki/życia the twilight of an era/of life- □ zmierzch astronomiczny Astron. astronomical twilight* * *-u; -y; mdusk, twilight; (przen) twilight* * *mi1. ( pora dnia) dusk, twilight; o zmierzchu at dusk; przed zmierzchem before dusk; zmierzch zapada it's getting dark.2. przen. (= kres) twilight; u zmierzchu kariery in the twilight of one's career; zmierzch cywilizacji twilight of civilization.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmierzch
-
4 przedświ|t
m (G przedświtu) książk. 1. (pora dnia) daybreak, dawn 2. przen. (zapowiedź) harbinger (czegoś of sth); herald przen. (czegoś of sth); prelude przen. (czegoś to sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedświ|t
-
5 wieczor|ek
m 1. dim. (pora dnia) evening- wybrać się na spacer wieczorkiem to go for a walk in the evening2. (zabawa towarzyska) evening party, soiréeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieczor|ek
-
6 zach|ód
m (G zachodu) 1. Astron. (słońca, księżyca) setting- zachód słońca sunset2. (pora dnia) sunset- dzień chyli się ku zachodowi książk. it’s nearing sunset3. (strona świata) west- południowy zachód South-West- północny zachód North-West- Katowice leżą na zachód od Krakowa Katowice is west of Cracow- potem droga skręca na zachód then the road turns west- wiatr z zachodu a west a. westerly wind4. sgt Polit., Socjol. Zachód the West 5. książk. (trud) trouble- być wartym zachodu to be worth the trouble- być niewartym zachodu to not be worth the trouble- to sprawa niewarta zachodu it’s not worth the trouble, it’s more trouble than it’s worth- wymagać a. kosztować wiele zachodu to involve a lot of trouble- □ Dziki Zachód The Wild WestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zach|ód
-
7 zmierzch
-
8 godzin|a
Ⅰ f 1. Miary hour- pół godziny half an hour- półtorej godziny an hour and a half- za godzinę/dwie godziny in an hour/two hours- godzinę/dwie godziny temu an hour/two hours ago- był tu godzinę temu a. przed godziną he was here an hour ago- wyjść na godzinę/pół godziny to go out for an hour/for half an hour- spóźnić się o dwie godziny to be two hours late- przyszedł (na) godzinę przed rozpoczęciem zebrania he came an hour before the meeting started- przyjechał (w) godzinę po wypadku he came an hour after the accident- gdybyś przyszedł godzinę wcześniej/później if you had come an hour earlier/later- wyszedł i po godzinie wrócił he went out and came back an hour later- mamy jeszcze pół godziny do odjazdu pociągu we still have half an hour before the train leaves- macie półtorej godziny na napisanie pracy you have an hour and a half to write the paper- zrobię to w godzinę a. w ciągu godziny I can do it within an hour- dzwonisz po raz trzeci w ciągu godziny that’s the third time you’ve rung in an hour- jeśli w ciągu godziny przestanie padać, to… if it stops raining within the next hour, then…- film trwał trzy godziny the film was three hours long- minęła kolejna godzina another hour passed- jechaliśmy (przez) dwie godziny we were driving for two hours- autobus kursuje co godzinę/pół godziny the buses run every hour/half hour- jechać 100 kilometrów na godzinę to drive at 100 kilometres an hour- zarabiać 20 dolarów za godzinę to earn 20 dollars an hour- (całymi) godzinami siedzi przed telewizorem he spends hours in front of the TV- czekałem chyba z godzinę I must have waited around an hour- to mi zajęło dobre a. bite trzy godziny it took me a good three hours2. (moment dnia) która (jest) godzina? what time is it?, what’s the time?- jest godzina ósma it’s eight o’clock- o której godzinie wróciłeś/skończyłeś? at what time did you come back/finish?- wybijać godziny to strike the hours- zegar bije tylko o pełnej godzinie the clock strikes only on the hour- przyszedł o wyznaczonej/umówionej godzinie he arrived at the appointed/agreed time- do godziny osiemnastej brakowało kilku minut it was (still) a few minutes before 6 p.m.- sytuacja zmieniała się z godziny na godzinę the situation changed from hour to hour a. from one hour to the next- opowiedział wszystko godzina po godzinie he told the whole story as it had happened hour by hour3. (pora) hour- w godzinach porannych/wieczornych in the morning/evening- pracowali do późnych godzin nocnych they worked until all hours- byłem w mieście w godzinie największego tłoku I was in the city during the heaviest traffic- będą tu lada godzina they’ll be here any time now- nadeszła a. wybiła godzina próby/zemsty książk. the hour of trial/vengeance has come- wybiła jej ostatnia godzina książk. her time a. last hour has come- zawiódł w godzinie próby książk. he failed in his hour of trial4. (odległość) hour- to dwie godziny marszu stąd it’s two hours’ walk from here- następny przystanek jest (o) godzinę drogi stąd the next stop is an hour (away) from here- do stacji jest pół godziny samochodem/piechotą the station is half an hour’s drive/walk away5. Szkol. (lekcja) hour- godzina lekcyjna forty-five minutes- sześć godzin angielskiego tygodniowo six hours of English a week- siatka godzin a timetable6. Górn. (znak mierniczy) kind of directional marker Ⅱ godziny plt hours- godziny urzędowania opening a. business hours- godziny przyjęć (lekarza) surgery hours- w godzinach pracy during working hours- pracować po godzinach to work after hours a. overtime- □ godzina policyjna curfew- godzina zegarowa sixty minutes- godziny dziekańskie/rektorskie Uniw. cancellation of classes by the dean/vice-chancellor- godziny nadliczbowe overtime- godzina a. godziny szczytu rush hour- w godzinach szczytu in a. during the rush hour■ godzina zero zero hour- szara godzina twilight, dusk- powiedzieć coś w dobrą/złą godzinę to say something at the right/wrong time- nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny not to be sure of anything- zostawić coś na czarną godzinę to keep sth for a rainy dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzin|a
-
9 południow|y
adj. 1. (w środku dnia) [skwar, pora, słońce] noon attr., midday attr.- przerwa południowa w pracy a midday break2. (o stronie świata) [ściana, granica, wybrzeże] south, southern; [region, kraj, akcent] southern; [wiatr] south, southerly- biegun południowy the South Pole- półkula południowa the southern hemisphere- rośliny/owoce południowe southern plants/fruit- południowy wschód/zachód south-east/south-west- w południowej Polsce in southern Poland- ruch samochodowy w kierunku południowym southbound traffic3. przen. (ognisty) [rytmy] southern- południowy temperament southern temperamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > południow|y
См. также в других словарях:
pora — 1. Nie w porę «w niewłaściwej chwili, w nieodpowiednim momencie»: Ja wiem, że przyszłam nie w porę, ale wybaczcie mi. S. I. Witkiewicz, Dramaty. (...) mówiła powstrzymując się od śmiechu i udając, że się oburza na taką zalotność nie w porę. M.… … Słownik frazeologiczny
pora — ż IV, CMs. porze; lm D. pór 1. «okres, w którym coś się dzieje lub coś jest wykonywane; czas trwania czegoś» Pora wiosenna, zimowa. Pora wieczorna, ranna, popołudniowa. Wczesna, późna pora. Pora obiadowa. Pora godowa, lęgowa. Pora obiadu, kolacji … Słownik języka polskiego
godzina — ż IV, CMs. godzinanie; lm D. godzinain 1. «dwudziesta czwarta część doby, jednostka czasu składająca się z sześćdziesięciu minut (skrót: h)» Coś trwa godzinę, pół godziny, parę godzin. Godziny lecą, płyną, przemijają, wloką się. ∆ Godziny biurowe … Słownik języka polskiego
ranny — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, rannynni {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który odniósł obrażenia cielesne; zraniony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lekko, ciężko ranny pacjent. Ranny człowiek. Ranne zwierzę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
południe — n I, blm 1. «moment, gdy Słońce znajduje się najwyżej nad horyzontem; pora dnia, w której Słońce przechodzi przez południk danej miejscowości; połowa, środek dnia; dwunasta godzina w dzień» Przed południem, po południu, w samo południe, o… … Słownik języka polskiego
rano — I n III, Ms. ranonie; rzad. lm D. ran «wczesna pora dnia, wczesne godziny przedpołudniowe; poranek» Pracować od rana do wieczora. Spać do rana. Z rana jeszcze jest chłodno. Wybrać się na spacer z samego rana. ∆ Nad ranem «przed samym wschodem… … Słownik języka polskiego
poranny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dziejący się wczesną porą dnia, mający związek z ranem; ranny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poranna rześkość dnia. Poranny serwis informacyjny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obiadowy — obiadowywi przym. od obiad Serwis obiadowy. Danie obiadowe. ∆ Pora obiadowa «pora dnia, w której się zwykle jada obiad» ∆ Przerwa obiadowa «przerwa w pracy przeznaczona na zjedzenie obiadu» … Słownik języka polskiego
zmierzch — m III, D. u; lm M. y «pora dnia od chwili schowania się słońca za horyzont do nastania ciemności, pora ściemniania się; zmrok, mrok» Zmierzch zapada. Wrócić do domu o zmierzchu. przen. «koniec, kres czegoś, stopniowe tracenie na znaczeniu,… … Słownik języka polskiego
zmrok — m III, D. u, N. zmrokkiem, blm «pora dnia przed zapadnięciem nocy, pora ściemniania się; zmierzch» Zmrok zapada. O zmroku zapalają się latarnie. Dojechać, dojść gdzieś przed zmrokiem … Słownik języka polskiego
zmrok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} pora dnia przed zapadnięciem nocy; pora, gdy się ściemnia; zmierzch : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapada zmrok. Włączyć o zmroku światła mijania. Wrócić przed zmrokiem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień